Interview
de Posy Simmonds "Stephen Frears a été fidèle à mon livre, mais il a aussi fait son truc !"
De passage à Paris pour la promotion de ladaptation cinématographique de son roman graphique Tamara Drewe, Posy Simmonds nous a accordé un entretien. Quelle est votre impression sur le film de Stephen Frears ? Au début, jai trouvé que ce nétait pas du tout une retranscription de mon livre ; mais je pense et jai toujours pensé quun film est une uvre à part entière. Je crois que visuellement, le film est très proche de mes dessins, et Stephen Frears a bien compris la façon dont je décrivais le milieu des écrivains. Il a été fidèle à mon livre, mais il a fait son truc aussi : cest plus une comédie que mon livre, qui a un côté sombre issu de Thomas Hardy. Mais je suis contente, parce quà Cannes, il y avait des gens qui disaient : Dans cette époque si triste, il faut rire ! Thomas Hardy, dont vous avez adapté, avec Tamara Drewe, le roman Loin de la foule déchaînée, est finalement un auteur très actuel, régulièrement adapté au cinéma Tess dUrberville la été plusieurs fois, notamment par Polanski, Loin de la foule déchaînée a également été adapté, il y a le Jude de Winterbottom Cest
vrai ; chez moi, la référence à Hardy était
un peu masquée, et après quelque temps, lors de la publication
dans le Guardian, des lecteurs ont écrit au journal en disant :
Mais cest Hardy, nest-ce pas ?
Je lui ai emprunté
ses personnages principaux, son côté moraliste, et aussi
son côté sombre parce que la vie chez lui nest
pas très gaie. Pour revenir à Hardy, son travail était assez subversif pour la période victorienne, puisquil a dû arrêter décrire de la fiction et se consacrer à des poèmes, ses romans étant trop trash pour lépoque ! Oui ! Il ne traitait pas très bien sa première femme, qui vivait recluse dans le grenier à la fin de sa vie, et je ne sais pas sil couchait avec dautres femmes mais beaucoup de groupies lui tournaient autour. Pourtant, après la mort de sa première femme, il a commencé à écrire des poèmes damour, ce qui a beaucoup agacé sa deuxième femme ! Ces poèmes étaient vraiment très beaux, cétaient des poèmes de deuil de lamour, de regret, très touchants et très forts. Les décors de campagne anglaise de votre livre font également penser à Thomas Hardy, puisquil était originaire du Dorset et que ses romans se passent dans le Dorset ou lancien Wessex Est-ce que le décor a une importance pour vous également, et a-t-il été respecté dans le film ? Oui ! Cest absolument le Dorset. Quand jai fait des recherches, cétait dans le Sud-Ouest, une région qui nest peut-être pas très connue des Français, mais qui est très belle. Et Stephen Frears a une maison là-bas, il connaît bien la région Au départ, il était question de tourner dans le Gloucestershire, qui est aussi une très belle région, mais le Dorset cétait idéal. Tamara Drewe est notamment une satire grinçante des milieux littéraires, et vous aviez aussi fait, il y a déjà quelque temps, une satire des intellectuels de gauche, The Silent Three of St Botolphs. Or vous êtes vous-même un auteur reconnu, et un auteur du Guardian, journal de centre-gauche : est-ce que ces satires reposent sur le principe du « Qui aime bien châtie bien » ? Oui, et cest un peu le « Madame Bovary cest moi » de Flaubert : je me moque de moi-même ! Ces satires semblent largement fondées sur lobservation est-ce quil vous reste encore des amis ? En fait, je nai jamais dessiné mes amis, et même quand un enfant dit quelque chose de merveilleux, ou de simplement intéressant, je demande la permission de lutiliser, et je mets ses initiales dans le Flaubert près de la citation Mais je nai jamais utilisé, par exemple, ce que disaient les enfants de mon mari, parce que ce ne serait pas juste vis-à-vis deux. Mon travail repose beaucoup sur limagination et lexagération ! Et puis, bien souvent, la vie est plus étrange que ce que jimagine Il y a roman graphique et roman graphique, les vôtres sont vraiment proches de la littérature : est-ce que vous êtes parfois tentée de vous lancer dans lécriture dun roman ? Non, car je trouve que cest très difficile Au début, je nécrivais que des bulles, puis jai introduit un peu de narration, et dans Gemma Bovery il y en a eu beaucoup, mais dabord à cause des contraintes de la publication : je navais que 100 épisodes dune page et il fallait à tout prix que je bourre mes planches de lintrigue Cependant, après quelque temps, jai appris à mieux choisir entre linformation qui passerait par le texte et celle qui passerait par limage. Je crois que quand il y a trop de bulles, cest un peu fatigant à lire, et quand il y a un peu de texte ça permet de faire une pause. Pour terminer, quels sont vos projets en cours ? Je travaille sur un autre feuilleton pour le Guardian, qui deviendra un roman graphique, et pourquoi pas un film ? Aller à Cannes pour Tamara Drewe a été une expérience incroyable je me suis retrouvée dans une grande voiture avec deux flics qui nous escortaient, on brûlait des feux rouges, cétait palpitant ! Propos recueillis
à Paris le 17 juin 2010 à la librairie
BD Spirit par Arnaud Claes => Retour à la page Posy Simmonds
|