Un cercle de lecture
Animé par Séverine
GILLET, il
a effectué de nombreuses lectures préparatoires relatives
à la littérature portugaise, contemporaine principalement.
Les livres des auteurs rencontrés pendant le voyage figurent
en particulier parmi ces lectures.
Des rencontres
- Une spécialiste
de Fernando Pessoa, Joanna
Cameira Gomes. Elle a collaboré avec les éditions
Chandeigne pour deux anthologies de textes de Pessoa : Fernando
Pessoa : Lisbonne revisitée, anthologie (préfacé
par la femme de Tabucchi, Maria José de Lancastre) et Fernando
Pessoa : Je(ux).
- Un éditeur
spécialisé dans la littérature lusophone,
Michel
Chandeigne, également libraire, auteur, typographe, conférencier.
- Une spécialiste
de la culture portugaise, Luisa Braz de Oliveira : au
Centre culturel portugais de la Fondation Calouste Gulbenkian, elle
est une actrice de la diffusion de la culture portugaise en France ;
de 1983 à 2007, elle en assume les activités éditoriales
et musicales, assurant la publication de 300 titres, ayant trait
à toutes les facettes de la culture portugaise et aux relations
entre la France et le Portugal. Nous l'avons rencontrée le
23 mai 2019, en particulier pour l'ouvrage qu'elle a dirigé :
Lisbonne
: histoire, promenades, anthologie et dictionnaire, Robert
Laffont, coll. "Bouquins", 2013.
|
Nous avons découvert
:
des écrivains
- Lidia
Jorge, née en 1946.
Auteure d'une dizaine de romans (nous avions lu en 2005
La couverture du soldat), elle évoque essentiellement
le destin du peuple portugais : les guerres coloniales, la
Révolution des illets, lémigration des
Portugais.
Lors de notre échange à la librairie Ferin, elle a
insisté sur son travail de mémoire pour les jeunes
générations qui nont pas connu les bouleversements
du Portugal dans les années 70.
Elle a cité plusieurs écrivains français dont
Olivier Rolin et Le
Météorologue (que nous avions récemment
lu). Elle a raconté sa rencontre avec Jacques Chirac qui
lui disait quelle était peut-être plus appréciée
en France quau Portugal. Elle revendique une littérature
engagée et exigeante.
Son dernier roman Estuaire
est traduit et publié en 2019 aux éditions Métailié.
- Mário
de Carvalho, né en 1944.
Son uvre est marquée par les guerres coloniales bien
quil nen ait pas fait partie. Un livre de nouvelles
a particulièrement marqué le groupe : Les
sous-lieutenants (pas encore en poche).
Nous avons beaucoup échangé sur ses motivations, son
écriture. Sa traductrice française Marie-Hélène
Piwnik était également présente.
Il relit André Malraux, connaît Echenoz et apprécie
Le Clezio. Il est plus facile à lire que les autres auteurs
portugais et bien plus drôle... On attend impatiemment de
ses nouvelles littéraires.
des lieux
- Une fondation avec un parcours
consacrée à un écrivain, la Fondation
Saramago.
José
Saramago est le seul prix Nobel portugais (en 1998). Il est
lauteur dune uvre riche et variée. La fondation
est située dans un ancien palais de style renaissance italienne.
Les étages sont consacrés à luvre
et à la renommée de Saramago à travers le monde.
Son titre le plus traduit est Le
Dieu manchot (que nous avions lu en 1999...). Le guide nous
a relaté la rivalité entre Saramago et Antonio Lobos
Antunes qui, à la suite du prix Nobel, ne se parlaient plus.
La visite sest conclue par le visionnage dun poème
dédié à ses grands-parents mis en vidéo :
"Carta
aos meus Avós".
Depuis 1999, est décerné tous les deux ans le prix
Saramago à de jeunes auteurs portugais.
- Des librairies
À Lisbonne
la librairie
Bertrand : "la plus vieille librairie du monde".
la Librairie
Ferin qui nous a reçus pour les deux rencontres avec
les écrivains
la Librairie
Ler Devagar, initiatrice du festival
littéraire Folio d'Obidos, qui nous a reçus pour
une lecture de Camões
par Lavinia Moreira, en portugais, co-auteure du guide Lisbonne
en v.O. dont étaient extraits les textes.
À Porto
la Librairie
Lello (que nous navons pas pu visiter vu son succès).
- Le cercle
littéraire Gremio literario : un des plus anciens de
Lisbonne.
- La
maison natale de Pessoa sur la place du thêâtre
San Carlo.
- Le café
A Brasileira : un café historique de Lisbonne, ouvert
en 1905 ; devant le café : la
statue du poète Fernando Pessoa.
- Le café-restaurant
Martinho da Arcada, où nous avons dîné,
dans le cadre inchangé où Pessoa écrivit une
bonne partie de son Livre
de l'intranquilité ; ses photos et sa table en témoignent
encore.
- Le
café Nicola : où le grand poète Bocage
trouva son public et dont la mémoire est honorée depuis
par sa statue et des tableaux rappelant des épisodes marquant
de ses engagements.
- La bibliothèque
Joanina, bibliothèque baroque située
à l'Université
de Coimbra, où Camões, Eça de Queiroz,
Pessoa (furtivement), Miguel Torga et tant d'autres étudièrent.
- À Coimbra également,
la Maison
de l'écrivain Miguel Torga (1907-1995). La guide nous
a spécialement créé une présentation
en français de cet écrivain majeur, pressenti à
plusieurs reprises pour le prix Nobel. La maison est restée
telle quelle, à lexception de la chambre du couple
Torga. Des expositions temporaires y sont installées. Son
uvre a été traduite en français par Claire
Cayron et publiée aux éditions José Corti.
La Création du Monde est publié en poche
chez GF-Flammarion.
- Et aussi : les monuments funéraires de Camões, Herculano
et Pessoa aux Monastères
des Jeronimos, le souvenir de la poètesse résistante
Sophia
de Mello Breyner au
belvédère de Graça et au château
Saint-George (poème gravé).
LE
GROUPE DE
20 VOYAGEURS de l'association Le Voyage littéraire
La conceptrice du voyage :
Séverine
Gillet
Les
6 de Voix au chapitre :
Anne-Marie T, Catherine, Lisa,
Manuel, Nathalie, Séverine V
Le cercle de lecture : Chantal,
Christiane, Colette, Lisa, Manuel, Jean-Max, Séverine
G, Séverine V
Les autres participants : Alain, Anne-Marie C, Antoinette, Fabienne, Françoise, Jean-Pierre,
Martine, Michèle, Saïd
|
|