Janis JONEVS, Tigre, trad. du letton par Nicolas Auzanneau,
Les Argonautes Éditeur, 240 p.

Quatrième de couverture : Les protagonistes de ce roman en douze nouvelles font face à un monde où tout est possible, où rien n’est jamais acquis. Des bureaux de Riga à la jungle brésilienne, en passant par le milieu de l’océan, compositeurs, enquêteurs, voyageurs et rêveurs s’efforcent de rester crédibles, suivent leur intuition, manquent toutes les opportunités et échappent – peut-être – à un désastre planétaire.
Imprégnées du comique absurdiste d’un Boulgakov et de quelques alcools forts, ces histoires aux mille rebondissements évoquent les vacillations de l’âme balte. Surtout, elles nous parlent du désir plus universel d’être un tigre quand on n’est, en réalité, qu’un chat domestique.
Deuxième livre tant attendu de Janis Jonevs, jeune auteur letton déjà culte, Tigre est un hommage plein de charme à notre inébranlable capacité de faire avec.

Janis Jonevs (né en 1980)
Tigre (2020, traduit en 2024)

Nous lisons ce livre pour le 12 juin 2026.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nos cotes d'amour, de l'enthousiasme au rejet :
                                        
à la folie
grand ouvert
beaucoup
¾ ouvert
moyennement
à moitié
un peu
ouvert ¼
pas du tout
fermé !


Nous écrire
Accueil | Membres | Calendrier | Nos avis | Rencontres | Sorties | Liens