|
Quatrième
de couverture :
Jai voulu y croire, jai voulu rêver que le royaume
de la littérature maccueillerait comme nimporte
lequel des orphelins qui y trouvent refuge, mais même à
travers lart, on ne peut pas sortir vainqueur de labjection.
La littérature ne ma pas sauvée. Je ne suis pas
sauvée. |
Prix
littéraire du Monde,
prix Les Inrockuptibles,
prix Femina,
Prix Blù Jean-Marc Roberts,
prix Strega Europeo
et vingt prix Goncourt
Voir,
concernant ces innombrables prix :
|
|
Triste
tigre, POL, 288 p.
|
|
|
Triste tigre, lu par Neige Sinno, avec un CD audio,
durée d'écoute 7h, Gallimard, coll. Écoutez
lire, 2024
|
|
Voici
la présentation des deux livres publiés en français
avant Triste tigre : un
recueil de nouvelles, puis un
premier roman.
La
vie des rats,
Marseille, La Tangente, 2007
La
Vie des rats est un recueil de douze nouvelles qui racontent des moments
de vies à la dérive se croisant sur les routes du sud de
la France et dans les rues de Marseille. Des personnages attendent que
quelque chose arrive, se demandant vaguement ce qui est arrivé
avant ou ce qui arrivera ensuite, comme si le réel était
pour eux dans une brume, impossible à distinguer clairement. Par
moments, une combinaison de hasards et d'actes de volonté leur
permet d'avoir pour quelques instants le sentiment d'exister, leur révélant
alors la présence des autres. Un livre sur la jeunesse et la solitude,
ces abîmes dont on ne peut s'échapper qu'en acceptant de
se perdre un peu.
Le
Camion,
Christophe Lucquin éditeur, 2018
C'est
l'histoire d'une jeunesse, peut-être la vôtre. C'est l'histoire
de jeunes gens qui ont rêvé dans leur enfance, leur adolescence,
que le monde serait ouvert pour eux, qu'ils seraient libres, que tout
serait possible. Ils se prennent ensuite la crise, la réalité,
en pleine face ; le chômage, les frontières, la nature dévastée.
On les rencontre à ce moment-là, autour d'un camion qu'on
leur a prêté, avant qu'ils ne se lancent chacun de leur côté
dans leurs vies, comme dans une attente de vivre.
Ils sont jeunes adultes, frustrés, rêveurs, ambitieux, résignés,
tous partagent l'envie d'ailleurs. Pour cela, ils ont un camion. Il ne
les transporte pas loin, il tombe souvent en panne, mais il les amène
à rêver de destinations lointaines : la Chine, l'Afrique,
etc.
Le camion c'est comme leur propre vie, la possibilité de s'échapper,
mais l'impossibilité de prendre l'élan. C'est un groupe
d'amis qui aimerait voyager loin, mais la vie s'impose et les rêves
passent.
Ce n'est pas un livre nostalgique, ni un road book, c'est un roman d'aventures
qui se passe dans un camion qui n'avance pas très vite, mais qui
va quand même plus loin que prévu.
Ô étonnement concernant Christophe Lucquin, éditeur
du roman de Neige Sinno Le Camion ! Voilà Christine Angot
qui rapplique, pas sous son meilleur jour...
Cet éditeur a été pris dans une
polémique car Christine Angot l'a accusé dans une
tribune de Libération de publier "des textes
à caractère essentiellement pédophile. De l'avis
même des amateurs d'érotisme, ces textes sont un peu limites,
un peu lourds et ne rencontrent pas le public".
Libération a publié son droit de réponse
=>ici.
Finalement, la cour dappel de Paris a jugé que lécrivaine
avait publiquement diffamé léditeur Christophe Lucquin
ainsi que sa maison dédition. Christine Angot est donc
condamnée, civilement et solidairement avec Laurent Joffrin,
directeur de la rédaction et de la publication du quotidien
Libération.
Auparavant,
Neige Sinno avait soutenu une thèse
en 2005 à l'Université d'Aix-Marseille 1 : L'écriture
de l'inquiétude dans les nouvelles de Raymond Carver, Richard Ford
et Tobias Wolff
Et
elle a publié au Mexique un essai
sur les figures du lecteur, intitulé Lectores
entre líneas: Roberto Bolaño, Ricardo Piglia y Sergio Pito,
récompensé en 2010 par le prix Lya
Kostakowsky.
Voici enfin la présentation de l'album
de BD Amatlan
d'Edmond Baudoin, L'Association, 2009
Un
jour doctobre 1996, Edmond Baudoin rencontre Neige Sinno à
la terrasse dun café à Nice. Quelques années
plus tard et des milliers de kilomètres plus loin, cest à
Amatlan au Mexique que les deux amants se retrouvent.
Amatlan commence comme un carnet, et prend vite une consistance imprévue
qui en fait lun des livres les plus accomplis et les plus touchants
dEdmond Baudoin.
Si Baudoin entreprend dans son carnet de dessiner les paysages dAmatlan
et de ses magnifiques montagnes où Zapata sest jadis
caché , il dessine aussi Neige, la bien-aimée qui
laccueille là-bas. Et sa relation avec Neige séclaire
de façon inattendue au moment où celle-ci, écrivain,
décide de rédiger un texte sur le carnet en cours, où
Baudoin lintègre et y réagit en retour.
Ce texte magnifique de Neige pousse le dessinateur dans ses retranchements,
et lensemble transcende ce carnet en un témoignage unique
sur lamour, au dessin toujours plus magistral.
Si Baudoin fait, selon ses dires, toujours le même livre,
il va néanmoins toujours un cran plus loin, et atteint avec ce
volume-ci une épure contemplative et apaisée, en même
temps quil témoigne dun enchevêtrement emblématique
de la complexité de nos sentiments.
Rencontres
et entretiens
- Le livre est sorti depuis peu : un long entretien avec Johan Faerber
dans Diacritik,
28 août 2023. Extraits :
Vous
lavez sans doute remarqué, le texte
commence par une phrase qui inclut la mention de me
too : moi aussi, mais ce nest pas pour dire moi aussi jai
été victime, cest pour affirmer que moi aussi
ce qui me fascine cest la violence, cest le monstre : "Car
à moi aussi ce qui me semble le plus intéressant cest
ce qui se passe dans la tête du bourreau".
Le
caractère presque ludique des passages où sont introduits
les articles de journaux me permet de faire raconter la partie la plus
terrible de lhistoire par la voix du journaliste qui commente
les faits au moment du procès, cest lui qui titre
7 ans de calvaire pour une fillette, au lieu
de devoir prendre en charge cet aspect directement à travers
la voix narrative. On ne sen rend peut-être pas compte à
la première lecture mais il y a dans tout le texte des stratégies
de ce genre qui me permettent de protéger mon lecteur, de lépargner
un peu, car je pense quil nest pas nécessaire daborder
les faits trop frontalement.
Cette forme "ma vie comme
" [ma vie comme un film d'horreur,
ma vie comme une succession de faits divers] est un clin dil
à un texte de non-fiction qui a eu son importance pour moi pendant
lécriture, In the dreamhouse
de Carmen María Machado, qui emploie ce procédé
pour donner différentes entrées possibles à la
maison de rêve, qui devient cauchemar, qua été
sa relation amoureuse avec une personne toxique.
À noter : Lirelles a déjà
programmé ce livre Dans
ma maison rêvée. Voir nos
impressions =>ici.
- Premier prix littéraire
"Le Monde" : "Une petite brèche dans la chape de
silence", rencontre, par Raphaëlle Leyris, Le
Monde, 6 septembre 2024. Extraits :
Pourquoi
le cacher ? Au moment de voter pour le prix littéraire Le
Monde 2023, nombre de jurés ont confessé avoir été
saisis de crainte en découvrant que Triste tigre, lun
des dix livres en lice, portait sur un inceste.
Si
lidée dune thérapie individuelle de lauteur
par lécriture la "dégoûte",
elle nous précisait, au printemps, en revanche, espérer
en la possibilité dune forme "collective"
de catharsis, qui ferait de la littérature "un espace
privilégié, une table sur laquelle on peut poser des choses
conscientes et inconscientes quon essaie de régler en tant
que groupe social".
-
Prix Femina 2023 : "Ce qui me rend très fière cest
que ce prix soit rendu par un jury féminin",
un entretien avec Aude Ferbos, Sud Ouest,
9 novembre 2023.
Extrait :
Le
vécu me permet de faire la narration de faits écrits dans
ma chair. Mais ce point de vue énonciatif, cest aussi la
lectrice que je suis, moi qui lis des articles de presse, entends des
émissions de radio sur linceste.
Il y a donc eu un dédoublement permanent qui me permet dalterner
entre la narration et une partie un peu plus spéculative où
je ne suis plus seulement la personne à qui il est arrivé
ça, mais une conscience, une universitaire, une lectrice
- Le succès
est là : une interview approfondie avec Livres
Hebdo, 6 décembre 2023.
Extraits :
Je
rencontre beaucoup de lecteurs avec lesquels je parle de mon texte,
qui est déjà un peu à eux aussi. Je fais des rencontres
extraordinaires et à chaque discussion, d'une certaine façon,
je suis encore en train d'écrire ce livre.
Il
y a des traductions complètement inespérées, comme
en coréen. Les Coréens ont écrit une lettre extraordinaire
dans laquelle ils expliquent pourquoi ils sont intéressés
par ce livre. Ça le sort complètement du contexte, ils
y ont perçu des choses inattendues, sur la question de la non-fiction,
de la forme notamment. Et sur la façon dont mon texte est spéculatif
par le biais de la narration. Ça m'a beaucoup touchée,
car ils ont noté par exemple que je fais référence
au côté obscur de la Lune, celui qu'on ne voit pas. Ça
leur a rappelé des légendes dont jignore lexistence,
et leur a semblé un filtre intéressant pour réfléchir
au sujet du mal, et ça m'a beaucoup interpellée, car au
moment où je cherchais un titre au début, je voulais quil
renvoie à cette image. Je pensais à Lune noire,
ou à une formule qui faisait écho à cette obscurité.
Pour moi, c'est extraordinaire de voir des lectures différentes
qui parfois résonnent en moi. C'est assez mystérieux.
-
Parmi "Les 100 livres de l'année", Triste tigre
de Neige Sinno, propos recueillis par Margaux Morasso,
Lire Magazine,
décembre 2023-janvier 2024. Extraits :
J'avais peur qu'en publiant ce livre le fait
d'avoir été victime d'inceste soit accolé à
mon nom pour toujours. Maintenant, je me dis que ça n'est plus
entre mes mains. Je dois continuer mon chemin, écrire ce que
j'ai à écrire et qui est sans rapport avec ça.
À la radio, j'ai eu parfois l'impression
que les journalistes cherchaient à me faire dire des choses que
je n'avais pas écrites, comme si ce que j'avais écrit
n'était pas suffisant. Or, si je n'ai pas mis certaines choses
dans mon livre, c'est que je n'ai pas envie d'en parler.
Votre livre a été retiré du CDI
d'un lycée privé de Bretagne. Quel effet cela vous fait-il ?
J'aimerais comprendre la démarche de la directrice du lycée.
J'aimerais qu'il y ait une conversation entre elle et les directeurs
d'établissements scolaires qui ont choisi de proposer Triste
tigre aux élèves, qui ont choisi la parole. En parlant
le moins possible, on entretient le déni. À qui pense
la directrice en retirant le livre ? Qui croit-elle protéger?
Elle ne pense pas aux 10 % d'élèves qui sont abusés.
Elle pense aux autres. Est-ce par rapport aux scènes de viol
? Il y en a quelques-unes. Peut-être qu'elle se dit que c'est
trop pour des jeunes qui découvrent la sexualité, mais
c'est ignorer ce à quoi des lycéens de 15-18 ans sont
exposés sur Internet. Peut-être qu'elle assimile mon livre
à de la dark romance ? Triste tigre n'a rien à
voir avec ça. Jamais je ne mets en doute le consentement, quand
la dark romance explore une zone grise entre domination et consentement.
J'aimerais avoir plus d'éléments afin de réfléchir
à cette censure. À vrai dire, je suis surprise qu'il n'y
ait pas eu plus de cas. Moi-même, je trouve cela osé d'avoir
mis mon texte sur la liste du Goncourt des lycéens.
Voir le détail de cette interdiction au lycée
La Mennais de Ploërmel (Morbihan) dans le journal Le
Ploërmelais et dans Le
Monde.
- Un dialogue
entre Neige Sinno et Annie Ernaux, Le
Monde, 4 juin 2024. Extraits :
"Cest
votre exigence qui ma saisie, jai senti très vite
que votre livre allait être quelque chose dimportant",
confie Annie Ernaux en sadressant comme en un dialogue exclusif,
sans personne autour, à sa consur. (...) "Cest
un grand livre, vous allez jusquau bout de lhorreur, mais
vous le faites avec des moyens littéraires", poursuit
Annie Ernaux, avant de glisser un constat bienveillant, certainement
pas une leçon : "Moi, je récuse la question que
vous vous posez quand vous doutez que ce soit de la littérature,
je la récuse", soutient-elle. Neige Sinno plie sans
rompre sous le poids dun tel compliment. "Cest très
émouvant pour moi que ces lectures existent, elles ajoutent du
sens à mon travail, souffle-t-elle. Je fais un effort
énorme pour mexposer ainsi et jai cette angoisse
que ce soit mal réceptionné." Mais oui, être
lue et appréciée par Annie Ernaux, bien évidemment,
est bouleversant. "Le premier livre que jai lu de vous,
cétait Les Années, ça a ouvert une
porte (
). Jai lu vos textes pour découvrir des choses
que jétais en train de chercher pour moi-même."
Revue de presse
concernant
le livre sur le site de l'éditeur =>ici
Vidéos
- Neige
Sinno commente son livre aux Correspondances de Manosque, diffusion vidéo
Librairie Mollat, 22 septembre 2023, 10 min.
Elle
donne des précisions sur le choix du titre "Triste tigre"
dans =>cette séquence.
Un rapprochement tiré par les cheveux ? Le titre de la revue
Well Well Well, créé
en 2014 par Marie
Kirschen pour traiter de la culture lesbienne, a été
choisi, certes pour montrer qu'"être lesbienne, c'est bien
bien bien !", mais aussi en référence au
titre d'une chanson du groupe de punk rock américain Le
Tigre, proche des milieux militants lesbiens.
-
Un entretien vidéo
avec les lycéens lors des Rencontres nationales du Goncourt des
lycéens dont elle est lauréate, 1er décembre 2023,
23 min.
L'histoire de la publication du livre
- "Du manuscrit refusé au prix Femina,
itinéraire dun livre inattendu", Télérama,
6 novembre 2023. Extrait :
Jai
reçu entre quinze et vingt lettres de refus. (...) Javais
donc abandonné les envois, tout en continuant de croire très
fort à mon texte pour ne pas désespérer,
et parce que je ne pouvais pas le lâcher, javais commencé
à le traduire en espagnol. Quand je me suis aperçue, tardivement,
que les éditions P.O.L acceptaient de recevoir des manuscrits
par mail, je le leur ai quand même adressé, en janvier
dernier. Deux jours plus tard, javais une réponse.
-
"À chacun son poche", Marie-Anne Georges, La
Libre (Belgique), 8 août 2024. Extrait :
Après
combien de temps un grand format passe-t-il en poche ?
Les titres qui ont bien marché en grand format (ce qui se traduit
par des chiffres de vente dépassant les 5000 exemplaires) passent
au format poche dans une fourchette comprise entre un et deux ans. Jean-Paul
Hirsch (P.O.L) cite ainsi Triste tigre de Neige Sinno qui, continuant
de bien se vendre (on parle alors de long-seller), ne sera pas en poche
avant 2025 (sorti en 2023, il a, notamment, reçu le prix Femina
et le Goncourt des lycéens). Et paraîtra sans doute en
Folio à qui P.O.L cède entre 7 et 10 titres quand #formatpoche
en publie 3 ou 4, plus confidentiels.
Lectures
de Neige Sinno
- Un article de Neige Sinno sur un livre
argentin qu'elle aime offrir (L'Ancêtre
de Juan José Saer)
- Un article de Neige Sinno sur un
livre de nouvelles argentines (Sept
maisons vides, de Samanta Schweblin).
|