Un
cercle de lecture
animé par Séverine
GILLET,
composé d'Annie, Chantal, Christiane, Claire, Colette et
Marie-Claire, a effectué de nombreuses lectures préparatoires
relatives à la littérature grecque, contemporaine
principalement.
Nous
avons pu à Paris bénéficier de trois
rencontres :
-
un traducteur de nombreux romans,
textes de théâtre et poèmes grecs, Michel Volkovitch,
qui a un site très riche : http://www.volkovitch.com
; la liste des ses traductions : ICI
-
un historien, Olivier Delorme,
auteur de romans historiques et surtout d'une histoire de la Grèce
en trois tomes (en Folio), qui fait référence : La
Grèce et les Balkans ; son site : http://www.olivier-delorme.com
-
un professeur d'université,
Stéphane SAWAS, spécialiste de littérature
grecque moderne, cinéma, arts du spectacle, musique, à
lINALCO
(Institut national des langues et civilisations orientales) ;
sa
thèse était consacrée aux «
classiques
de la littérature néo-hellénique à l'écran
de 1974 à nos jours »
; il a traduit et publié un recueil Le
Conseil de la cloche et autres nouvelles grecques.
|
Nous
avons rencontré un, voire deux
écrivains chaque
jour,
dans le cadre de notre petit groupe de 15 personnes (8 de Voix
au chapitre).
Tous leurs livres ne sont pas traduits en français ;
voici les titres que nous avons pu ou pourrons
lire, associés à quelques articles
permettant de les éclairer :
- Rhea
GALANAKI
(née en 1947), auteure de L'Ultime
humiliation.
Interview de Rhea GALANAKI sur ce livre : «
Athènes
ne succombera jamais !
»,
Sophie Pujas, Le Point,
12 octobre 2016.
-
Yannis
KIOURTSAKIS
(né en 1941), auteur de
Le Dicôlon et
Double exil (Verdier),
La Grèce : toujours et aujourd'hui.
- Pétros
MARKARIS
(né
en 1937), auteur de
Trilogie de la crise : T1 Liquidations à
la grecque, T2 Le Justicier d'Athènes, T3 Pain,
éducation et liberté, ET Épilogue meurtrier
Le résumé
détaillé de ces quatre tomes par Michel Volkovitch.
Un article «
Petros
Markaris, la Grèce mafieuse »,
Yann Plougastel, Le Monde, 14 août 2012.
Une analyse de Loïc Marcou, «
De lanatomie dun crime à lanatomie dun
pays : la « crise grecque » dans les trois derniers
romans policiers de Pétros Markaris », Cahiers
balkaniques, n°42, 2014.
- Petros
MARTINIDIS
(né en 1946), auteur de Reflet
du destin.
-
Tìtos
PATRÌKIOS (né
en 1926), poète, auteur de Sur
la barricade du temps ; sa biographie
complète a été établie par la revue
Phoenix
qui lui consacre un numéro (24, hiver 2017).
- Érsi
SOTIROPOÚLOS
(né
en 1953), auteur de plusieurs livres traduits en français,
dont voici les titres, avec des articles qui leur sont consacrés
:
sur Ce
qui reste de la nuit (centré sur le poète
Cavafy) : « Ersi
Sotiropoulos entre spleen et idéal »,
Florence Noiville, Le Monde,
15 septembre 2016.
sur
Dompter
la bête : «
Ersi
Sotiropoulos : Étudier les mouvements intérieurs de
la conscience »,
Florence Noiville, Le Monde, 9 juin 2011
sur
Eva
: «
"Eva":
Dans la nuit d'Athènes, avec la romancière Ersi Sotiropoulos",
AFP, Le Parisien, 23 janvier 2015 ; «
Athènes
dans les ténèbres »,
Florence Noiville, Le Monde, 18 février 2015 ;
«
Athènes,
nuit noire et blanche »,
Claire Devarrieux, Libération, 21 janvier 2015
sur
Zigzags
dans les orangers : «
Des
fruits doux-amers »,
Florence Noiville, Le Monde, 13 mars 2003.
et un portrait
plus général : «
Ersi
Sotiropoulos, les yeux ouverts »,
Florence Noiville, Le Monde, 18 février 2015.
- Tákis
THEODORÓPOULOS (née
en 1954), auteur de Le
Va-nu-pieds des nuages,
Les Sept Vies des chats d'Athènes, Le
roman de Xénophon, L'invention
de la Vénus de Milo,
Nous sommes tous Gréco-Latins
Articles de
Tákis
THEODORÓPOULOS :
« L'absent
», La pensée de midi, n° 11, 2003.
«
Oncles,
neveux et cousins grecs »,
Libération, 7 juin 2008.
«
Les
enfants de la corruption
»,
Libération, 19 décembre 2008.
Nous
avons rencontré également des
acteurs de la librairie, de l'édition, de la traduction :
-
les libraires
Odile BRÉHIER et Yannis SKOUFIS,
de la librairie francophone dAthènes, LEXIKOPOLEIO,
où la rencontre avec Érsi
SOTIROPOÚLOS
a eu lieu.
- Catherine
VELISSARIS que nous avons rencontrée à l'Institut
français d'Athènes où elle a d'abord dirigé
le service littéraire et le centre franco-grec de traduction
littéraire (CTL) qui a uvré pendant près
de quinze ans au dialogue des littératures entre les deux
pays, permettant ainsi la traduction de plusieurs centaines d'uvres
françaises par an. Cest durant cette période
quelle dirige également la collection grecque dActesSud.
En 2000, elle a fondé le Centre européen de traduction
littéraire (EKEMEL) et ensuite dirigé le Centre National
du Livre grec.
Nous avons eu pour guides des historiens
:
-
Ioli VINGOPOULOU, spécialiste de la Grèce
byzantine et post-byzantine, a fait ses études à lEcole
du Louvre et à lInstitut détudes byzantines
de la Sorbonne (thèse sur le monde grec vu par les voyageurs
du XVIe siècle). Depuis lors elle poursuit une carrière
de chercheure à lInstitut historique dAthènes
et collabore avec des institutions culturelles (UNESCO, musées
)
- Panagiótis
GRIGORÍOU, auteur
de La
Grèce Fantôme : voyage au bout de la Crise grecque
(Fayard 2013), est également le « fil conducteur»
du film Khaos :
les visages humains de la crise grecque. En 2014, il a coorganisé
à Marseille
avec le MuCEM (Musée des civilisations de lEurope et
de la Méditerranée) une exposition « Après
la crise ? Voyage au cur de la crise grecque ».
Il tient un blog sur la crise :
http://www.greekcrisis.fr/
- Vilma HASTANOGLOU-MARTINIDIS,
auteure de Jewish
Sites in Thessaloniki: Brief History and Guide.
Des
rencontres se sont tenues dans des lieux
fréquentés par des personnalités :
-
Restaurant Magemenos
Avlos (Flûte enchantée), lieu de
rendez-vous décrivains et de musiciens (Mikis Theodorakis).
- Polis
Art-Cafe
près
du « passage des libraires ».
-
Poems & Crime, maison
d'édition et bar
- Le café
Zonar's
où vinrent Elytis, Malina Mercouri, Sophia Loren, Anthony
Quinn, René Magritte...
- Le superbe bureau du grand poète
Kostís
Palamás où
nous nous installons à l'université d'Athènes,
près du restaurant Le
Kapodistriakon au sein même de l'université ; dans
le salon, nous tombons sur un club de lecture francophone en pleine
séance : fauteuils de cuir profonds, petits fours...
|